scans credit to:
Thursday, July 26, 2007
Sunday, July 15, 2007
Yabai-yabai-yabai w/ lyrics and translation
yabai yabai yabai
woah woah woah woah woah woah woah
viva myself (yabai), kou aritai
kimatte iu no wa sore bakari (yabai)
so motto reality (yabai), ima sugu
sou taido de shimesanakya (ryoukai)
sono kuse nanimo shiranai ore
ima ni naru made chuucho shite
sono ue nanimo kikanai ore
ima sara dou iu no?
oh yeah, te no hira kobore
ori nage sutenai de
sono kagi wa doko ni kakushite
aru no aru no aru no aru no?
viva myself (amai), itsudemo
ibatte iu no wa ore saikou (uzai)
naze motto honesty (oh why), ima sugu
chanto taido de shimesanakya (ryoukai)
dear myself (kimoi), kou aritai
kimatte iu no wa sore bakari (yabai)
so motto reality (yabai), ima sugu
sou taido de shimesanakya (ryoukai)
yabai yabai yabai
woah woah woah woah woah woah woah
iroiro kangaechau no yo ore
kyou koso kimi to kisu wo shite
abekobe mata bukiyou na ore
kekkyoku mata kenka
oh yeah, sunao na mama de
iitai no yama yama de
demo doushite kuchi wo hirakeba
kimi wo kizutsuketeru no
big up myself (yabai), itsudemo
ibatte iu no wa ore saikou (uzai)
naze motto honesty (oh why), ima sugu
chanto taido de shimesanakya (ryoukai)
here we go, yabai yabai (yabai yabai)
yabai-bye-bye (yabai-bye-bye)
yabai yabai (yabai yabai)
yabai-bye-bye (yabai-bye-bye)
yabai (yabai) yabai (yabai)
yabai-bye-bye-bye-bye-bye-bye
yabai, ah yabai
doushite doushite hanarete yuku
kitto sou sa, ima nara maniau
ima hajimete kizuitanda
viva myself (banzai), kore demo
umaku iku kara ore saikou (uzai)
demo motto honesty (banzai), ima sugu
chanto taido de shimesanakya
viva yourself (banzai), itsudemo
shinjiteru no wa hitotsu dake (hontou)
so motto honesty (yatta), ima sugu
yappa ai to wa kou deshou (ryoukai)
yabai yabai yabai
woah woah woah woah woah woah woah
<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3
yabai yabai yabai
woah woah woah woah woah woah woah
viva myself (yabai), I want it to be like this
that's always the only thing that decides it (yabai)
so right away (yabai) I need to acknowledge reality
much more in that way with my attitude (understood)
me, not knowing anything about that habit
hesitating up until this very moment
on top of which, me not asking anything
now what do I say?
oh yeah, don't throw away
what's overflowing from my palms
where is it that the key is
hide hide hide hiding?
viva myself (naive), what I always
say to boast is that I'm the best (shut up)
why, much more honestly (oh why), right away
I have to properly acknowledge it with my attitude (understood)
dear myself (gross), I want it to be like this
that's always the only thing that decides it (yabai)
so right away (yabai) I need to acknowledge reality
much more in that way with my attitude (understood)
yabai yabai yabai
woah woah woah woah woah woah woah
I think about various things
today as well I kiss you
contrary, my awkward self again
in the end we fight once more
oh yeah, in that honest way
there's a great deal of things I want to say
but why is it if I open my mouth
I hurt you?
big up myself (yabai), what I always
say to boast is that I'm the best (shut up)
why, much more honestly (oh why), right away
I have to properly acknowledge it with my attitude (understood)
here we go, yabai yabai (yabai yabai)
yabai-bye-bye (yabai-bye-bye)
yabai yabai (yabai yabai)
yabai-bye-bye (yabai-bye-bye)
yabai (yabai) yabai (yabai)
yabai-bye-bye-bye-bye-bye-bye
yabai, ah yabai
why, why do we drift apart
surely that's how it is, if it's now I can make it
I realized that for the first time just now
viva myself (banzai), despite this
it will go well so I'm the best (shut up)
but much more honestly (banzai), right away
I have to properly acknowledge it with my attitude (understood)
viva yourself (banzai), there's always
only one thing that you believe (really)
so much more honestly (I did it!), right away
this must be how love is after all (understood)
yabai yabai yabai
woah woah woah woah woah woah woah
Posted by ::: Akaisuki ::: at 10:32 AM 3 comments
Carry on w/ lyrics and translation
Lyrics and translation credit to : nyanchan of LJ
donna yoru mo akeru, kyou ga umareteku
sore wa daremo shiranai atarashii asa
manin no densha wa kibou wo noseru no
soretomo fuan dake tsumete yuku no
nemurezu ni ita wake wo oshiete
dareka ni hanaseba kitto raku ni naru kara
doko ni iku tochuu darou, bokura mayoinagara
soredemo sora wo miage tsuzukete iru
jibun wo utagau, yowasa dake wo
dakishimeta mama mata aruite yuku
donna ame mo agaru, niji wa umareteku
tooi tooi basho e hashi wo kakeru
jiipan no suso ga ne, sugoku nureta nara
tachidomareba ii sa, aseranai de
taisetsu ni shita yume wo oshiete
ganbare nante sa kantan ni iwanai kara
doko ni tadoritsuku no, bokura nagasarete
soredemo yume wo miage tsuzukete iru
jibun wo shijiru tsuyosa dake ga
mirai no tobira kojiakete iku sa
kanawanu yume mo aru to
mou akiramechau no?
mienai mono wo kanjiyou
kibou ya negai wo
to carry on, tsuyoku dakishimete, yeah yeah yeah
kimi no ashita wo miushinawanai de
hatenai yume wo oikakete ikou
ame wa agaru yo, asa ga kureba
bokura no asu wo mata terashidasu yo
kanawanu yume wa nai to
mata shinjite miyou
mienai michi wo kanjiyou
jibun dake no michi wo
to carry on, ippo zutsu de ii, yeah
to carry on, mirai wa matte iru, yeah
to carry on
<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3
no matter what night dawns, today is born
that's a new morning that no one knows
does the humming train carry hope
or does it head on holding nothing but anxiety?
tell me the reason I was unable to sleep
because if I could talk to someone it would surely get easier
we're probably lost while on the way to where we're going
even so we'll continue to look up at the sky
doubting myself, while still only
embracing weakness I walk on yet again
no matter what rain lets up, a rainbow is born
forming a bridge to a far, far away place
if the cuffs of your jeans ne, are incredibly soaked
you should stand still, don't hurry
tell me the dreams you held so dear
because I won't say something like 'do your best' lightly
where will we arrive, we're being carried by the flow
even so we'll continue to look up at our dreams
believe in yourself, only strength will
go on to pry open the door to tomorrow
are you going to give up already
if there are also dreams that won't come true?
let's feel the things that can't be seen
hope and wishes
to carry on, embrace them tightly, yeah yeah yeah
don't lose sight of your tomorrow
let's go on pursuing the endless dreams
the rain will let up, if morning comes
it will shine down again on our tomorrow
let's try believing once again
that there are no dreams won't come true
let's feel the paths that can't be seen
the path that's yours alone
to carry on, one step at at time is fine, yeah
to carry on, the future is waiting, yeah
to carry on
Posted by ::: Akaisuki ::: at 10:27 AM 4 comments
Song for me w/ lyrics and translation
itsuka no wakare, itsuka no deai
kazoekirenai namida to takanari kasanete
koko de mada matteru (so I could, so I would, you know?)
kotoba wo koete, kokoro no oku de
michi naru nanika ga umare oto wo kanaderu
tsutsumikomu you ni (so I dream on kitto)
itsumademo hoshikuzu no sukima kara
yume de aetara
furueteru, kono mune ga itamu hodo
towa no negai wa
hibikiau setsunasa wa garasu no you
todoku no darou ka (so I could, so I would, you know?)
itsumademo yakusoku wo utsushidasu
yume no tsuzuki wa
dakishimeta kono toki ga itazura ni
touku hanarete, hikari atsumete wa
hitori hitomi tojita (so I dream on sotto)
soshite atenaku aruita ano hi no you ni
tada mitsumete ita no wa over again my time
ima yureru madokoshi ni (sou ai ga sotto mau ue e woah yeah)
shizuka no naka de itsuka no merodi
utaikirenai kotoba to nukumori nagarete
ima mo mada natteru
kioku wo koete kodou no oku de
kasanaru neiro ga iyasu mune no kizuato
urei toku you ni (so I dream on kitto)
dokomademo kagayaki wo tsunagu kara
te wo kazashitara
hateshinaku kono mune ni furisosogu
haruka mirai mo
utsukushiku kurikaesu hamon no you
mieru no darou ka (so I could, so I would, you know?)
dokomademo yakusoku wo utsushidasu
yume no sukima ni
dakishimeta hisoyakana kono omoi
niji wo egaite, hikari afurete wa
hitori hitomi tojita (so I dream on sotto)
soshite hitori de aoida ano hi no sora
tada sagashite ita no wa song for me
aitai ima omoi dake hoshii (sou ai ga sotto mau ue e woah yeah)
aimai na koto bakari ga
yoake no meiro samayoinagara
yume ga samete shimattemo wasurenai yo
itsumademo hoshikuzu no sukima kara
yume de aetara
furueteru, kono mune ga itamu hodo
touwa no negai wa
hibikiau setsunasa wa garasu no you
todoku no darou ka (so I could, so I would, you know?)
itsumademo yakusoku wo utsushidasu
yume no tsuzuki wa
dakishimeta kono toki ga itazura ni
touku hanarete, hikari atsumete wa
hitori hitomi tojichau (so I dream on sotto)
soshite atenaku aruita ano hi no you ni
kara mitsumete ita no wa over again my time
ima yureru madokoshi ni (sou ai ga sotto mau ue e woah yeah)
<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3
someday's parting, someday's meeting
the countless tears and heart throbs pile up
I'm still waiting here (so I could, so I would, you know?)
surpassing words, in the depths of my heart
it becomes unknown, something is born, a sound plays
as if covering it up (so I dream on surely)
forever, from the gap in the stardust
when we meet in a dream
trembling, to the point my chest hurts
the eternal wishes
reverberate in time, the bittersweetness is like glass
does it reach across (so I could, so I would, you know?)
forever, it reflects the promise
I embraced
the continuation of the dream, at that time it teased
me, leaving far away, gathering light
alone I closed my eyes (so I dream on softly)
so I walked without success, just like that day
the only thing I looked at was over again my time
right now it's fluttering on the windowsill (yes love is softly dancing upward woah yeah)
in the midst of the silence someday's melody
the songless words and warmth flow
even now it still rings out
surpassing memories, in the depths of loneliness
the overlapping tones heal them, the scars on my heart
as if resolving sorrow (so I dream on surely)
no matter where, it will connect the radiance
when I lift my hands above my head
endlessly, it flows into my heart
the distant future as well
beautifully repeats like ripples of water
can you see it (so I could, so I would, you know?)
no matter where, it reflects the promise
in the gaps of the dream
I embraced them, soundlessly, these emotions
drawing a rainbow, light overflowing
alone I closed my eyes (so I dream on softly)
and the sky I looked up at alone that day
all I sought was a song for me
I want to see it, right now I want emotions alone (yes love is softly dancing upward woah yeah)
while nothing but vague things are
wandering around the dawn's mazes
even if the dream awakes I won't forget
forever, from the gap in the stardust
when we meet in a dream
trembling, to the point my chest hurts
the eternal wishes
reverberate in time, the bittersweetness is like glass
does it reach across (so I could, so I would, you know?)
forever, it reflects the promise
I embraced
the continuation of the dream, at that time it teased
me, leaving far away, gathering light
alone I closed my eyes (so I dream on softly)
so I walked without success, just like that day
the only thing I looked at was over again my time
right now it's fluttering on the windowsill (yes love is softly dancing upward woah yeah)
Posted by ::: Akaisuki ::: at 10:25 AM 1 comments
Firefly w/ lyrics and translation
Lyrics and transaltion credit to: nyanchan of LJ
you and I believed in love
you and I believed it all
you and I looked a rain
eyes like a firefly
machi wo nurashiteku ame ni
goodbye
boku-tachi wa tada
tachizukushi kotoba naku shita
arata no hitomi hotaru no you ni
tomoru samishisa de mitsumeru dake de ugokeru nai
otagai ni kizutsuite, anata no koto
dou sureba iyaseta darou, oh yeah
weeping in the rain
ame wa sou hotaru no you ni
namida no sugata de
koi wo furasete yuku
I just want your love
te wo hanasou, kokoro kara
aishite itai yo
boku wa wasurenai yo
kono yoru ni naitemo
tabidachi yukishi akari wo nagame
tagai tagai ni motarete sasae
yakitsuku ano hi yubikasane
rain firefly, lady firefly, baby
yasashii hibi ga koko ni atta
heya no
sumizumi ni
anata ga warai nemutte iru
shiawase wa futari de
wa kanaeru koto bokura wa dekinakatta, oh yeah
weeping in the rain
ame wa sou hotaru no you ni
namida no sugata de
koi wo furasete yuku
I just want your love
te wo hanasou, kokoro kara
aishite itai yo
boku wa wasurenai yo
kono yoru ni naitemo
ima to natte wa tooi tooi kyouri
anata motomeru tokidoki ijou yori
soshite mada nao nouri ni shikori
rain firefly, lady firefly baby
ikutsumo no tsuioku ga
ahh
koko ni wa aru kara ugokenai, oh
shingou ga ima kawatte yuku
weeping in the rain
ame wa sou hotaru no you ni
namida no katachi de
koi wo furasete yuku
lady firefly
te wo hanasou, kokoro kara
aishite itai yo
boku wa wasurenai yo
la la la la la
ii kara
la la la
yeah
la la la la la
<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3
you and I believed in love
you and I believed it all
you and I looked a rain
eyes like a firefly
in the rain that's soaking the city
goodbye
we were just
standing still without words
new eyes, like fireflies
staring at each other in burning loneliness, unable to move
mutually hurting each other
how should I have healed you, oh yeah
weeping in the rain
like the fireflies the rain is,
in a state of tears,
pouring down love
I just want your love
let's release our hands, from the bottom of my heart
I want to stay loving you
I won't forget
even if I cry tonight
setting off, viewing the light
the support we mutually hold
scorching that day, counting on fingers
rain firefly, lady firefly, baby
there were gentle days here
in the room's
every nook and corner
you are smilingly sleeping
happiness is something two can achieve
we were unable to do it
weeping in the rain
like the fireflies the rain is,
in a state of tears,
pouring down love
I just want your love
let's release our hands, from the bottom of my heart
I won't forget
even ifI cry tonight
it's now become a wide, wide divide
I sometimes want you to an abnormal extent
and there's still an even worse aftertaste in my mind
rain firefly, lady firefly, baby
because there are so many memories
ahhh
here, I can't move, oh
right now the traffic lights are changing
weeping in the rain
like the fireflies the rain is,
in a shape of tears,
pouring down love
I just want your love
let's release our hands, from the bottom of my heart
I want to stay loving you
I won't forget
la la la la la
it's okay
la la la
yeah
la la la la la
Posted by ::: Akaisuki ::: at 10:23 AM 21 comments
Friendship w/ lyrics and translation
Lyrics and translation credit to: nyanchan of LJ
dore kurai no kiseki ga kasanatte sa
bokura wa kou yatte sa deaetan darou?
terekusakute nakanaka ienai kedo
kokoro no naka de sakebu [itsumo arigatou]
sukuramu wo kunde sa, buchiattate yukeba
koerarenai kabe nanka nai yo
afureteru kono mune no naka, kanaetai yume no moyou ni wa
zettaiteki ni kimi no mujaki na egao ga utsutteru
dokomademo oikakete yukou, wasurenai ano toki no kimochi
unmeiteki na gosaro, hitotsu ni tsunagari tsuzuite yuku
nekoronde sa, kiseki wo mottetemo sa, nan ni mo okoranai yo, mukae ni yukou
sutemi no kakugo de sa, yaru dake yatta nara mukuwarenakutemo koukai wa nai yo
afureteru kono mune no naka, kanaetai yume no moyou ni wa
kandouteki na kimi no nakisou warau kao mo utsutteru
dokomademo oikakete yukou, warenai koto mo aru kedo
unmeiteki na deai, ano hi kara chotto mo kawaranai yume
donna ni mo touku hanarete itemo
mienai chikara de tsunagatte iru woo woo
afureteru kono mune no naka, kanaetai yume no moyou ni wa
zettaiteki ni kimi no mujaki na egao ga utsutteru
dokomademo oikakete ikou, wasurenai ano toki no kimochi
unmeiteki na gomatamichi, hitotsu ni tsunagari tsuzuite iku
<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3
just how many seasons have piled up
since we met like this I wonder?
I'm shy so I pretty much can't say it
but in my heart I cry out [thank you always]
if we were to form a scrum and confront it
there's no wall that we couldn't overcome
it overflows inside my heart, in the patterns of the dreams I want to realize
your innocent smile is absolutely reflected
let's pursue it anywhere, I won't forget the feelings of that day
our pre-destined five branching paths continue to be bound into one
lying down, even if you're holding a miracle, nothing will occur, let's go meet
with the resolve to risk our lives, if we just do what has to be done, even if there's no reward we'll have no regrets
it overflows inside my heart, in the patterns of the dreams I want to realize
your deeply moving, teary smiling face is reflected as well
let's pursue it anywhere, even though there are things that we can't smile about
our pre-destined meeting, our dream that doesn't change even a little since that day
no matter how far apart we are
we're bound by an unseen power woo woo
it overflows inside my heart, in the patterns of the dreams I want to realize
your innocent smile is absolutely reflected
let's pursue it anywhere, I won't forget the feelings of that day
our pre-destined five branching paths continue to be bound into one
Posted by ::: Akaisuki ::: at 10:21 AM 1 comments
Be With You W/ lyrics and translation
Lyrics and translation credit to nyanchan of LJ
hodou ni naranda, fuzoroi na futatsu no kage
yorisou you ni nobite yuku
awatadashi toki no naka, nagasarenai you ni
bokura te wo tsunaida
hitogomi ga nagarete, isogu hito no naka de
kanashiku natte kimi no namae yonda
tourisugita, kaze no nioi
atarashii kisetsu e, hora, iro ga kawatte iku
kimi no koe de, sono egao de, sono subete de
me wo hiraite boku wa arukeru
donna kako mo, donna asu mo, wakachiaou
dakara boku wa kimi no moto ni
kimi no me ni utsuru subete no kanashimi
sono itami nuguetara
tooi kako kimi ga okizari ni shita yume
zenbu kanaeyou
toki wa nagare itsumo, nanika wo kaeteku kedo
eien wo te ni ireta bokura wa
dare yori mo tsuyoku nareru
mou sugu machi ni wa hitotsu mirai ga kuru
hito wo tusyoku ai suru koto kizuita kara
me ni mieru subete ga kagayakidasu
sono egao wo, sono subete wo, mamotte yuku
soshite itsumo kimi to tomo ni
kimi no koe ga, sono egao ga, sono subete ga
boku wo itsumo boku ni kaeshite kureru
donna kako mo, donna asu mo, kanjiaou
soshite boku wa kimi no moto ni
soshite itsumo kimi to tomo ni
<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3
they lined up on the pavement, our two uneven shadows
lengthening as if they were snuggling up
in the midst of a hurried time, so as not to flow away
we held hands
the crowd flowed on, in the middle of the rushing people
I got sad and called your name
it passed by, the smell of the wind
towards a new season, look, the colors are changing
with your voice, with that smile, with all of it
I can walk with open eyes
no matter what past, no matter what tomorrow, let's share it
so, I go to where you are
all the sadness that's reflected in your eyes
why don't I wipe away that pain
the dreams that you deserted in the distant past
let's make them all come true
time always flows on, changing something
but we who have got eternity in our hands
will be able to become stronger than anyone
very soon a single future will come to this city
since I came to know about loving people strongly
everything that I can see with my eyes shines out
that smile, that everything, I will protect it
and always together with you
your voice, that smile, that everything
always brings me back to myself
no matter what past, no matter what tomorrow, let's feel it
and I will go to where you are
and always together with you
Posted by ::: Akaisuki ::: at 10:17 AM 0 comments
Saturday, July 14, 2007
Time NE booklet scans
i like riida's necklace
sho!! looking hawt!
oi! jun! no J-walking!.. nyahha
ottoko!!
where's the cam?
yeah! year of the pig! hmm even the pig likes aiba ne?
yaw! look how sho stares at aiba
hhhmm aiba! im here! nyhaha
sho: yo! what's up jun?!
ne ohchan? aiba? daoushitanou?
back of arashi..
Posted by ::: Akaisuki ::: at 11:07 PM 1 comments
Arashi's room
arashi's room filmed by nino
so cute!
i can say that they were bored during this time
aiba-playing PS
matsumoto-writing something and let nino read it
ninomiya-filming arashi
ohno-mecha genki!
sho-scanning some pics
Posted by ::: Akaisuki ::: at 4:04 PM 0 comments
Sho's english
sho speaking english challenge...
so cute! he got irrittated to the "talking machine"
and look what he had done?!
whaha! baka sho!
Posted by ::: Akaisuki ::: at 3:58 PM 0 comments
Thursday, July 12, 2007
aiba?! kissu!
gawd! aiba! what made you think to do that?! hit him on his head?!.. nyhaha!!
Posted by ::: Akaisuki ::: at 9:13 PM 0 comments
Aiba's animal dance
aiba doing animal dance! the squid dance, the rest im still figuring out what that was! nyhaha! aibakawaii desu ne?!
vid credit to rion vox
Posted by ::: Akaisuki ::: at 12:16 AM 0 comments
Tuesday, July 10, 2007
are you hungry aiba?!
aiba! what are you?!
a girl or a boy?!
so sexy!
so pretty!
so umaso!
nyhahaha!
newei! wanna see how my aibaby eats? i dont care! its aiba ne?! its just that, seeing him eat like this, the very 1st thing that comes to my mind is
Posted by ::: Akaisuki ::: at 8:30 PM 0 comments
arashi popolo interview
from 0707 Poporo~~ post credit to rion vox
Sho’s choice!
Q1. Who would you consult about relationships?
- Ohno. This person does not say negative comments, and so I think he would give me a lot of encouragement. Day-to-day, he’s always saying “Daijyobu, Daijyobo/ It’s ok, it’s ok”.
Q2. Who would you go on a double date with?
- Nino. If I went on a double date with other members, I would most probably end up riding jet coasters. Nino seems like he wouldn’t like them, and I don’t either.
Q3. Who would you not want to be your rival?
Aiba. I think, if we both liked the same person, he would be the sort of person who would say “go ahead, go ahead,” and step back. That wouldn’t be good if such a thing happened right? (lol)
Q4. Who would you want to run your wedding?
Matsujun. I think Matsujun would be good at that sort of stuff. He pays attentions to a lot of details, and I feel that he would be really good at planning the whole flow of the wedding.
Q5. Who would you want to name your kid?
Sho(myself). If I asked other members, I don’t know what kind of name they would jokingly come up with . I guess I should be responsible for naming my own kid right?
Ohno’s Choice
Q1. Who would you consult about relationships?
-Sho. If I were to consult… perhaps it will be Sho-kun? I have a feeling that the way he likes girls and thinks is similar to that of mine. So, don’t you think he would be able to understand my love troubles too?
Q2. Who would you go on a double date with?
- Nino. I think Nino would have a similar date course as myself. I don’t do anything fancy, and I don’t go to amusement parks. It’s always like going for walks together.
Q3. Who would you not want to be your rival?
Matsujun. This is difficult. Ah.. let is be Matsujun (lol) I have a feeling that he would be the one, but I doubt we will be rivals because we have different taste.
Q4. Who would you want to run your wedding?
Aiba. If it were Aiba-chan, I feel that he will let the wedding be a really fun one. He might even get it to be really interesting with a lot of unique performances. I’ll be fine if he could just make it enjoyable.
Q5. Who would you want to name your kid?
Ohno (myself). It’s better to name your kid by yourself. I don’t think I could ask such a thing to my members. (lol) I’m quite sure I will name my kid whether it is a boy or girl.
Jun’s Choices
Q1. Who would you consult about relationships?
Sho. If it were sho-kun, I think he will listen very carefully. Also, I think he will give good advice.
Q2. Who would you go on a double date with?
Ohno. Ri-da and I are completely different type of people. If were were to go on a double date, I might be able to go to places that I don’t usually go to, and discover new things.
Q3. Who would you not want to be your rival?
Nino. I chose Nino, but for no real reason (lol). The type of girls we like is very different, and I don’t think we will be rivals.
Aiba.. I think he will make the wedding a really fun one. Oh, but that’s not the job of a nako-do? Maybe I should ask a more serious person to be in charge of my wedding..
Q5. Who would you want to name your kid?
Jun (myself). This, I will think on my own. I can’t let such an important thing be decided by somebody else. I’m quite sure my members will give me crazy names (LOL)
Aiba’s choice
Q1. Who would you consult about relationships?
Ohno I’m not the sort of person who goes consulting people, so it’s hard to decide who. But, I chose Ohno because he’s the leader. I think he can give me advice based on his experience as the oldest among us.
Q2. Who would you go on a double date with?
Jun. He seems like the person who would come up with a schedule and go make reservations in advance. I’m not good at that kind of things, and I’m the sort of person who would just go to places that I like (lol).
Q3. Who would you not want to be your rival?
Nino. Sorry, this was chosen by elimination (lol). It’s not that I don’t want to make Nino my rival….. This won’t happen because we’ve got different taste.
Q4. Who would you want to run your wedding?
Sho. I chose sho by image, but don’t you think it would suit him? During a wedding, I really think somebody who is mature should do such things.
Q5. Who would you want to name your kid?
Aiba (myself). I want to name my own kid. I can’t think of what kind of name I would give my kids…..I think it would be cool to come up with a name by combining my own name and my wife’s name.
Q1. Who would you consult about relationships?
Ohno. He would give advice by just listening right? That’s the good thing (lol) I think the only solution to solving love troubles is talking directly to that person.
Q2. Who would you go on a double date with?
Aiba.. It’s best to chose a fun person if you want to double date. I chose Aiba-chan because he’s always having fun. Don’t you think he would set up plans properly too?
Q3. Who would you not want to be your rival?
Sho. I think Sho-chan. But this is no possible ok? We all have different taste, so we won’t be rivals. This can’t happen in reality. (lol)
Q4. Who would you want to run your wedding?
Jun. I have no interest in marriage, so I can’t really image it in my mind. Jun-kun is very mature, so wouldn’t it be good?
Q5. Who would you want to name your kid?
Nino (myself). I am often mistaken as “Kazuya” so I want to name my kid that won’t be mistaken and is simple. “Jun,” “Sho,”and “Satoshi” seem good. But no way “Masaki” (lol)
Posted by ::: Akaisuki ::: at 8:27 PM 2 comments
Monday, July 9, 2007
Sho's muscles!
gawd sho! why are you looking so thin this past few weeks?! looking at you makes me feel uncomfortable, feels like you're not the same sho!! pls gain back your weight! i missed it! btw, omedetou on your YMT!!!
Posted by ::: Akaisuki ::: at 10:49 PM 1 comments
Saturday, July 7, 2007
KAZE~ w/ lyrics and translation
dakiainagara hamabe de nekoronda
kumo hitotsu nai sora ga nanka samishikutte sou
kitto mijikai natsu wo bokura wa kakenuketa
hiyake no iro wa itsuka kiete setsunai ne
ima wo wasuresou
jibun wo utsushite yuuhi wo miteta
arigatou tte sarenai demo
massugu mieru you ni
nanimo kamo subete ima wo mou ichido
jikan wo tomete egaita risou
negai wa josou datte shinjitara habatakeru yo
mata itsuka koko de atsumatte
hanasu toki ni wa jibun no kaze
tabi shita hibi no ashiato wo nami ga tsutsundeiku yo
suiheisen ni wa yume ga ukandeita
ikiru imi gomakashite
miteru nante setsunai ne eien ni
korogaru kanawanai yume ga kyou mo hoshi ni natteiku
hatenai umi wo yasashiku terashite yuku
saikonda kimochi no mama natsu ga yuku
jishin nai kedo omoi wa sora chikai wa kumo
datte kanjitara tobitateru yo
mata itsuka koko de atsumatte
hanasu toki ni wa kyou no kaze
uchuu no chiisa na ikun wo nami ga tsutsundeiku yo
futari no natsu ga owari toki ni iru
bokura wa tada umibe dake wo mite iru
ima wa kou shite au wake ga iru
sora wa ima mo boku-tachi wo mite iru
sou mata atsumatte
umi nan de itatte ga tatte waratte kazatte
hitachi ga kurashidasu mata ano hi de yuuki kizashidasu
samukatta umi ga tsuzundeiku kaze ga boku wo tsutsundeiru
nanimo kamo subete ima wo mouichido
jikan wo tomete egaita risou
negai wa josou datte shinjitara habatakeru yo
mata itsuka koko de atsumatte
hanasu toki ni wa jibun no kaze
tabi shita hibi no ashiato wo nami ga tsutsundeiku yo
****************************************
while embracing each other we laid down on the beach
the sky without a single cloud seemed kind of lonely
we surely ran through the short summer
the color of the sunburn will fade someday, bittersweet ne
it seems we'll forget the present
I watched the setting sun that dyed me
even if we don't part saying 'thanks'
may we be able to look straight ahead
everything and anything, once again for it all
stop time, the ideals we've drawn out
when you believe that wishes are the running approach you can spread your wings
we'll gather here again someday
when we talk, your own wind,
the waves will cover up the footsteps of the travelled days
dreams floated up to the horizon
seeing them misrepresenting the
meaning of life is so eternally bittersweet
the tumbling, unachievable dreams are becoming stars again today
shining gently on the endless ocean
summer's going on with the feelings at their end
though you have no confidence if you can feel
emotions are the sky, vows are the clouds
you can take flight
we'll gather here again someday
when we talk, today's wind,
the waves will cover up small achievements of the universe
we're at the end of our summer together
we're just looking only at the beach
right now, like this, there's a reason to meet up
the sky is watching us even now
that's right, gather again
being around the ocean, standing, laughing, feeling
the days live on, again on that day I'll work up my courage
the cold ocean is covering it up, the wind is engulfing me
everything and anything, once again for it all
stop time, the ideals we've drawn out
when you believe that wishes are the running approach you can spread your wings
we'll gather here again someday
when we talk, your own wind,
the waves will cover up the footsteps of the travelled days
Posted by ::: Akaisuki ::: at 11:24 PM 0 comments
CRY FOR YOU~w/ lyrics and translation
kono deai wo koerarenai
Romeo sagasu baby, itami wo osoreru Juliet
hontou wa raia, sono karada ni
sumu dezaia karamaru kagiri
futari wa mawaru mawaru, I'll never miss you
daiamondo sae kudaku shinjitsu de
soshite cry for you, kokoro uchinuki
ore wa die for you, hontou no ai wo
kimi dake ni subete wo hanasou ka hey
yeah yeah yeah yeah
ima wa cry for you, shiawase negai
ore wa die for you, moetsukiru made
zenshin de kimi wo uketomeru
blue kibun na wo mada motteiru no
hanarete demo, toki wo tsunagu
futari ima wa touku touku, koe ga todokanai yeah
dejitaru no oto, konna ni chikaku ni
soshite cry for you, kokoro uchinuki
ore wa die for you, hontou no ai wo
kimi dake ni subete wo hanasou ka hey
yeah yeah yeah yeah
ima wa cry for you, shiawase negai
ore wa die for you, moetsukiru made
zenshin de kimi wo uketomeru
cry for you, kimi dake ni
cry for you
(rap)
you rather cry for me
soshite cry for you, kokoro uchinuki
ore wa die for you, hontou no ai wo
kimi dake ni subete wo hanasou kae
yeah yeah yeah yeah
ima wa cry for you, shiawase negai
ore wa die for you, moetsukiru made
zenshin de kimi wo uketomeru
cry for you
cry for you
no no
kimi dake ni
cry for you, no, cry for you
oh oh
cry for you
****************************************
no matter how many loves you talk about
they can't surpass this meeting
searching for Romeo baby, a Juliet fearing pain
you're really a liar, to the extent that
it gets entwined in the desire living in that body
the two of us spin around, spin around, I'll never miss you
a diamond is the only thing that could break it, in reality
and I cry for you, marking my heart
I would die for you, for true love
shall I talk to you alone about everything hey
yeah yeah yeah yeah
right now I cry for you, wish for happiness
I would die for you, until I burn out
I'll take you in with my whole heart
are you still carrying those blue feelings
even if we're apart connect the moments
right now the two of us are so far, so far, our voices don't reach, yeah
the digital sound, this close
and I cry for you, marking my heart
I would die for you, for true love
shall I talk to you alone about everything hey
yeah yeah yeah yeah
right now I cry for you, wish for happiness
I would die for you, until I burn out
I'll take you in with my whole heart
cry for you, for you alone
cry for you
(rap)
you rather cry for me
and I cry for you, marking my heart
I would die for you, for true love
shall I talk to you alone about everything hey
yeah yeah yeah yeah
right now I cry for you, wish for happiness
I would die for you, until I burn out
I'll take you in with my whole heart
cry for you
cry for you
no no
for you alone
cry for you, no, cry for you
oh oh
cry for you
Posted by ::: Akaisuki ::: at 11:18 PM 4 comments
LIFE~w/ Lyrics and translation
shiranai machi to dareka no warai goe
boku mo nantonaku egao ga koboreta
osoku me ga sameta hareta asa no koto
juunen mae yume mita ima no boku
juunen go wakannai yatte ima no boku
dokoka nantonaku onnaji ki ga shitan da
kimi to hanashite ita ano hirusagari
sou yatte nanigenaku
nagareteku toki no naka de
taisetsu na mono wa
sorezore no egao no riyuu
bokura kyou mo sagashite iru
meguru kisetsu no kaze ni notte
kagayaki dashita boku no yume wa
koko kara tsuzuku
arata na mirai hirogaru
sono michi wo aruite yuku no sa
hito ni wa iienai kanashimi ya
saenai mainichi ga tsuzuitemo
chirabatte iru
kagayaki mo hiroi agereba
mou sukoshi susumeru ki ga shita
guuzen mitsuketa kare no burogu kara
shiranai machi to dareka no warai goe
boku wa nantonaku namida ga koboreta
yake ni me ga saeta sonna yoru no koto
dou yatte ikiteku no ka
kotae wa hitotsu ja nakute
taisetsu na koto wa
bokura no shiawase no katachi
daremo ga sore wo sagashite iru
meguru kisetsu no kaze ni notte
kagayaki dashita kimi no yume wa
itsuka todoku yo
soko made kitto hirogaru
kono sora wo kakemegurutte yuku
omoi doori ni narani tte
kujikesou ni naru toki datte
bokura wa kitto
te wo toriau yo dakara sa
daijoubu, shijite susumu yo
kiseki nado matanai yo
hi no sasu hou e (hi no sasu hou e)
au kuroyami ni hitotsu chi no hikari
michibikishi kamo yoki wari hikari
mirai ni ikitari, mou tsurete yuku
orenji na sora made kure yuku
ikiru tame yue ikiru no kai
itsuka ki ga juku shita toki ni furikaeru
ima wa kiseki nado matazu ni
ano hi no hikari no sasu hou sasu hou e
meguru kisetsu no kaze ni notte
kagayaki dashita boku no yume wa
koko kara tsuzuku
arata na mirai hirogaru
sono michi wo aruite yuku no sa
hito ni wa iienai kanashimi ya
saenai mainichi ga tsuzuitemo
chirabatte iru
kagayaki mo hiroi agereba
mou sukoshi susumeru ki ga shita
kiseki nado matanai yo
hi no sasu hou e (hi no sasu hou e)
****************************************
from the tv I put on in place of an alarm clock
an unknown city and someone's laughing voice
for some reason my smile overflowed as well
about waking up late on a sunny morning
the me of now had a dream ten years ago
the me of now is going on unknowingly ten years later
somewhere, for some reason I had the same feeling
talking with you that early afternoon
doing that inadvertently
in the midst of time's flow
the important things
for each their own reason for smiling
we are searching for that today as well
riding on the wind of the turning seasons
my dreams that gave off radiance
continue from here on
open up a new future
I'll walk along that path
even if unspeakable sadness and
calmless days follow one after another
if I'd open up wider
the scattered radiance
I got the feeling that I could go a little further
from his blog that you happened to find
an unknown city and someone's laughing voice
for some reason my tears overflowed
about my eyes calming to despair that night
how do you go about living
there isn't only one answer
the important thing is
the shape of our happiness
everyone is searching for that
riding on the wind of the turning seasons
your dreams that gave off radiance
will reach across someday
until then they'll definitely widen
running about this sky
saying it won't go as you plan
even times when it seems like it's breaking
we will surely
take each other's hands, therefore
it's okay, go forward believing
I'm not waiting for things like miracles
toward the direction the sun is shining (toward the direction the sun is shining)
in the darkness you meet a single patch of light
it may lead you, a good portion of light
wanting to go to the future, it'll already take you there
even the orange sky is getting dark
are you living for the sake of living
someday you'll look back on the time your mind matured
without waiting for miracles right now
toward the direction, the direction that sun's light is shining
riding on the wind of the turning seasons
my dreams that gave off radiance
continue from here on
open up a new future
I'll walk along that path
even if unspeakable sadness and
calmless days follow one after another
if I'd open up wider
the scattered radiance
I got the feeling that I could go a little further
I'm not waiting for things like miracles
toward the direction the sun is shining (toward the direction the sun is shining)
Posted by ::: Akaisuki ::: at 11:15 PM 0 comments
WAVE~w/ lyrics and translation
nagisa ni tatteba kimi no natsu
rainen mo koko de aeru yo nette
ahh, setsunai ne
mou ichido kimi wo dakiyoseta
hitomi yureteru nami no ue
ochiru hanabi ga kieru mae
ahh, mijikai ne
ashita wa chigau machi e
minna no wave! yureru omoi
manmaru wave! modoru koto no nai
futari no wave! oikaketeku
hajime kara suki datta
kaze ni nosete utau love song
nannen tattemo mirai ni
ahh, todokanai
sore nara konya dake wa
minna no wave! tamerai sae
manmaru wave! touri sugite yuku
futari no wave! ikanai de yo
kono basho de mata kimi to
kotoshi mo itsumo no tou de mata atsumaru
jyojyo de mawari wo mienaku naru hazu
kono omoi koso kakisase
tsutaeta naraba futari chikaku naru masumasu
nanise naretsuno baribari
sono hikouki no oku ni boku itaku naru masumasu
tamerazu, minna kotoba ni tarinaku
kari hazu, minna kotoba ja dame desu
minna no wave! yureru omoi
manmaru wave! modoru koto no nai
futari no wave! oikaketeku
hajime kara suki datta
minna no wave! (wave, wave!)
manmaru wave! touri sugite yuku
futari no wave! ikanai de yo
kono basho de mata kimi to
wave! wave! wave!
**************************************
Wave! wave! wave!
we said, if your summer is standing at the water's edge
we'll see each other here again next year ne
ahh, bittersweet ne
I embraced you once again
above the dizzying waves
before the falling fireworks disappear
ahh, so short ne
tomorrow leads to different cities
everyone's wave! wavering feelings
perfectly round wave! no turning back
our very own wave! I'll pursue it
I loved you from the start
riding on the wind, this love song
no matter how many years pass in the future
ahh, it won't reach there
if that's the case tonight alone is
everyone's wave! even if only hesitatingly
perfectly round wave! it passes through
our very own wave! don't go
in this place with you again
this year we'll meet again in the same city
little by little we'll become unable to see what surrounds us
let me write these feelings down
if I get them across we'll both get closer more and more
at any rate things will get out of hand
I start to want to get inside that airplane more and more
can't stand it, everyone, words aren't enough
you know it's just temporary, everyone, words are no good
everyone's wave! wavering feelings
perfectly round wave! no turning back
our very own wave! I'll pursue it
I loved you from the start
everyone's wave! (wave, wave!)
perfectly round wave! it passes through
our very own wave! don't go
in this place with you again
wave! wave! wave!
Posted by ::: Akaisuki ::: at 11:12 PM 0 comments
Happiness~OST of YAMADA TARO
HAPPINESS by ARASHI
Romaji
yeah yeah yeah
Muchuu de ikitetara nanigenai koto de
Ai ga kizutsuite tamerainagara nandomo tachi agaru yo
Omoide no ato saki wo kangaetara sabishii sugiru ne
Sawagashii mirai ga mukou de kitto matteru kara
Hashiri dase Hashiri dase Asu wo mukae ni yukou
Kimi dake no oto wo kikasete yo Zenbu kanjiteru yo
Tomenaide Tomenaide Ima wo ugokasu kimochi
Donna ni chiisana tsubomi demo Hitotsu dake no Happiness
yeah yeah yeah
Translation
yeah yeah yeah
When I was living in a trance, love got scarred because
of something that didn't need to be concerned. I'll stand up many times hesitantly.
When I was thinking of the before and after of my memories, it was too lonesome.
Because there's certainly a noisy future waiting on the other side.
Start running. Start running. Let's go towards tomorrow.
Let me hear the sound that's only yours, I'm feeling all of it.
Don't stop it. Don't stop this moment which moves your feelings.
Even the smallest bud can be the one and only Happiness.
yeah yeah yeah
Posted by ::: Akaisuki ::: at 10:59 PM 1 comments
Thursday, July 5, 2007
Aiba CM
AIBA's new CM! looking so cool with his perm hair! the parrot is also cute!
Posted by ::: Akaisuki ::: at 10:06 PM 0 comments
Stage Report w/ english subs
Stage Report withe english subs... english translation made by nyanchan... subbing made by tenjostyle
Posted by ::: Akaisuki ::: at 9:59 PM 0 comments
Nino w/ a blonde sensei
nino looking so kakkoii while speaking english... its ok that he had some wrong grammar but his english is not bad for a pure Jap Idol ne? sugoi1 subarashii nino-kun!
Posted by ::: Akaisuki ::: at 9:51 PM 0 comments
Tuesday, July 3, 2007
Time CM
aaawwww!!!! cant wait until july 11.. wahaha! demo, im not having it.. but im still happy that they are having thier new album ne?! omedetou to those who pre-ordered the album!!! hehehe ^^
what's with the buta looking at our idol?! wahaha @___@
enjoy watching! ~_~
Posted by ::: Akaisuki ::: at 11:01 AM 0 comments
Sunday, July 1, 2007
oretachi no song fan cam
fan vid credit to winkychan
the unfamous(?) oretachi no song!! nah, i dont think so.. i love this song! sakurai to ohno rabu rabu!
they look so cute here! i mean ohchan! he's just the best! so adorable. shochan, kakkoi na!!!..
"super soul! talking more must! super soul we are go go go go....sho to satoshi-chan, satoshi to sho-chan..."
Posted by ::: Akaisuki ::: at 10:39 AM 0 comments
arashi and some random questions
when was this??
credit to angelfire
Ninomiya Kazunari
Q: Wonder about nino?
Sho : Nino is always thinking a lot in his mind but he doesn’t say in directly.
Ohno : Yes. He takes some example and try to explain what he wants to say.
Sho : and finally, then… " what did you want to say ?? " why??
Jun : Nino sometime speaks "Kansai dialect"
Ohno : where does he come from?
Jun : somewhere in
Sho : he stays his friends who's in kansai's jr.
Aiba : he stayed with SUBARU all the time during their drama shooting.
Ohno : speaking of drama, he is good at remembering his words.
Sho : he has a good memory.
Jun : he is easy to be absorbed in something that he likes. Take one example, guitar, he cannot stop being crazy about it.
Sho : he is a good player, isn't he ?? even if I don’t know about guitar well.
Aiba : I already stopped playing guitar so I think he's great !
Ohno : he also cannot stop singing. ( laugh )
Jun : he doesn’t care singing one hour. I've ever stayed at hotel with him in the same room. Once, he was singing alone about one hour and when I returned back from ohno's room, he was still singing.
Sho : Nino like …
Aiba : when I was singing with him, I gave up halfway but he was singing alone later on.
Jun : karaoke alone ! ( laugh )
Q : Who is suitable for nino's girlfriend ?
Sho : someone who has hobby same as nino or even if she's not, someone who can understand nino's hobby.
Aiba : someone who like taking care of somebody.
Ohno : because he loves company.
Aiba : he can not stay alone.
Ohno : he behaves like child.
Jun : then… must be lady and senior than nino.
Ohno : No… must be like me. If I'm woman, maybe the best couple !! ( laugh )
Q : What nino look like among animals ?
Aiba : dog
Ohno + Sho : puppy
Jun : Japanese style dog.
Aiba Masaki
Q : Aiba 's surprised side ?
Nino : Aiba like to say " ya,sorede" or " korede dodesho".
Sho : Yes. When he wants to stop saying.
Ohno : Now, everyone knew that words.
Nino : He doesn’t like silent pause.
Sho : But actually Aiba is the person who make the silent atmosphere. (laugh)
Ohno : Recently he warns me " Don’t eat too much " or " Chew your food well ". (laugh)
Sho : Last time, he said in joke that " Are you friends? " when Matsujun was talking with volleyball coach. It was the best timing.
Nino : Right. He has been joking about 5 years.
Jun : I thought Aiba's cool.
Sho : Usually he's more defensive more than being aggressive.
Nino: May be he could not help joking at that time.
Sho : I just burst into laughting because of the surprise that Aiba joked.
Nino : Aiba is debut in joking !
Q : What type of girl is the most suitable for him ?
Jun : Aiba girl who has her own world. I also don’t like a girl who can be easily moved her mind.
Ohno : May be a girl who is like Aiba, it means a quiet girl.
Sho : Yes, he can not speak loud if his girlfriend has a strong character.
Jun : Aiba usually doesn’t speak out what he is thinking. Doesn’t he have stress?
Sho : Actually he talks with others but he doesn’t complain.
Nino : Yes. So a girl should be a quiet girl. Will he be out of control if a girlfriend is too selfish? (laugh)
Sho : Will he ?
Nino : …… (laugh)
Q : What does he like among animals?
Sho + Ohno : Coala !
Nino : I agree.
Sho : He's like a coala but not lazy.
Jun : Is it ?
Sho : Let's conclude that he's a lazy coala.
Matsumoto Jun
Q : How 's Matsujun is like ?
Sho : Recently he's funny.
Aiba : Let me see...
Ohno : What ?
Nino : " Nakarouka "
Sho : Right ! usually we say "Sonnakotomonai" but he says "Sonnakotomo Nakarouka" instead.
Aiba : His basic concept is to act different from others.
Sho : He likes outstanding.
Nino : He wears short pants, for example.
Aiba : He's the person like someone in every classrooms.
Ohno : When we stand in a line, he always in high tension……
Aiba : But actually he easily get depressed.
Nino : Yes. But when he has to introduce himself, he always address that " I'm the most junior so I try my best. "
Sho : But he choose it by himself.
Ohno : Just go for it !
Q : What type of girl most suitable for him ?
Ohno : A girl who has a leadership.
Aiba : And both of them compete each other.
Ohno : Yes. That's right.. .. Don’t you think they don’t get bored?
Nino : But I think a girl should be a person who can look things broadly.
Sho : Yes. She should be senior than him and also charismatic. He will interest in such kind of girl.
Aiba : Yes. I can understand that.
Sho : But if a girlfriend is like that.. Boy must be tried. But .. Should be a senior at least.
Nino : Matsujun is like a hunter, it means if he is interested in one girl, he will be crazy about her only. Do a girl should be somebody who is calm and can look things in different aspects.
Q : What animals look like Matsujun the most ?
All members : Turtle !
Aiba : At the opening ceremony of Volleyball World Cup, his flying looked like turtle.
Nino : Yes ^_^
Aiba : So at last he became turtle because of that. (laugh)
SAKURAI SHO
Q : Sho is a superstar?
Aiba : Sho is clever. He thinks everything quickly.
Jun : Yes.
Nino : Yeah. The way of his saying or the words that he uses are different from mine.
Aiba : His six sense is good as well.
Nino : Yes. Usually we can not play such a different role in drama at first time.
Aiba : Sho is an invisible leader of ours.
Jun : But he sometime tell about himself " It's all over with me." When he make a joke in fail.
Ohno : He is very fond of joking.
Nino : Yes, while everybody is chatting, he always jokes and Ohno will go out of focus of the story.
Jun : That's right !
Ohno : Don’t mention about me.
Q : What type of girl the best for Sho ?
Jun : I don’t talk about girls with Sho. Recently,what is Sho doing? Previously, we went to Karaoke or having dinner together but lately we don’t. Let's go out together.
3 members :
Nino : Girls…….
Aiba : Girls …… well… a girl have to be clever like Sho?
Jun : Yes. Sho always uses rather difficult words for us to understand even if he doesn’t intend to do so.
Ohno : No.. a girl who can understand his sense of humor !
Jun : While we are in the car, Ohno and Sho was joking each other all the time.
Ohno : I was talking as usual but he was joking by himself.
Jun : No, the word "usual" for Ohno is "unusual".
Nino : Right. Ohno is funny every time.
Ohno : So I already told you " don’t mention about me!" In the end, a girl who can understand his joke. Don’t you think so?
Aiba : Yes. That's exactly right.
Q : What Sho is like if he's an animal?
4 members : a squirrel !!!
Aiba : It's not because of his character, it's because he just looks like the animal.
Jun : When he smile, he's cute even if he says, that he doesn’t like his teeth. I want him to bite me with his teeth. ( just kidding )
Ohno Satoshi
Q : How is Ohno-kun is like?
Sho : Ohno is entirely funny. He's real character (that you can not see in TV) is also funny.
Jun : He is more funny, when he was, not in TV.
Aiba : Yes. Because he is more talkative in daily life.
Nino : Before he was aware, his character in TV is untalkative.
Aiba : He worry about it and said " What will my character in TV gonna be?"
Sho : His worry is funny.
Nino : How pity he is.
Aiba : Right. At the beginning, I didn’t talk a lot so no one to say " stop it " when say or act strangely. Now ..he is a mere strange guy.
Sho : He is passive, too.
Nino : Yes.
Aiba : He should have his character more talkative and sarcastic all the time let me tell that story.
Nino : Right. Ohno sarcastic on the way to go to
Jun : So we commemorate the day as " the first day sarcastic of Ohno."
Nino : So 6th of every month is also "his sarcastic day."
Aiba : If so.. how about 6th ,16th and 26th ?
Nino : But we 've decided already.
Sho : Yes 6th of every month is his sarcastic day.
4 members :
Q : What's type of girl is the best for Ohno-kun ?
Jun : A girl who can be a younger sister of him.
Nino : I think so, too.
Sho : their ages have to be separate a lot.
Nino : For example, when he's 30 she's 20.
Jun : He wants to lead his girlfriend.
Aiba : That's right.
Nino : I agree.
Q : What Ohno-kun is like among animals?
Nino : A sloth. Since he doesn’t act a lot.
Sho : A raccoon dog. Because his behavior is gentle and funny.
Aiba : A baby bear. Because he just looks like it.
Jun : Must be like that.
Posted by ::: Akaisuki ::: at 9:53 AM 31 comments